2. radostinalassa
3. varg1
4. wonder
5. kvg55
6. mt46
7. iw69
8. zahariada
9. laval
10. reporter
11. kunchev
12. getmans1
13. djani
14. bezistena
2. wonder
3. katan
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. dobrota
7. milena6
8. ka4ak
9. ambroziia
10. vidima
2. radostinalassa
3. sarang
4. hadjito
5. wrappedinflames
6. djani
7. savaarhimandrit
8. iw69
9. mimogarcia
10. vesonai

Езикът на скопияни не е македонски език
Асен Чилингиров из „Гръцки дневници”
В Костурско
……………………………………………………………………………………………………………
Но в този тъй богат с приключения ден трябваше да преживея още едно приключение. В пълната чакалня имаше едно единствено място на една дървена пейка и аз седнах на него. Освен мене, на пейката седяха още три възрастни жени и едно малко момиченце на 5–6 години.
Заслушах се в техния разговор и с най-голяма изненада констатирах, че говорят на български.
При това на истински български, а не на посръбчения „македонски jазик“.
А малкото момиченце говореше на български тъй сладко, както много отдавна, от моето детство, не бях чувал. По едно време дойде и един младеж в гръцка военна униформа, явно техен познат.
Най-възрастната жена, очевидно бабата на момиченцето, го заговори на гръцки, размениха си няколко приказки и той си тръгна. Тази жена беше най-интересната от групата.
Така съм си представял героинята на Талев баба Султана – с величествена, могъща фигура и решителен, но топъл човешки поглед.
Като забелязаха интереса ми, една от жените, най-младата – трябва да беше на 50–60 години; тук трудно може да се отгадае точната възраст – стана от пейката и се доближи до мене, като ме запита по гръцки:
„А по пу исте, кирие?“ (Откъде сте, господине) – „А по то Вулгарѝя“ – отговорих и повторих по български: „От България съм. А вие от де сте? Не мога да се наслушам на хубавия ви български език.“
„Ах! Българин!“ – извикаха трите едногласно и не можеха да сдържат радостта си от срещата. Обясниха ми, че са от едно село зад Преспанското езеро, до албанската граница. В миналото селото било изцяло българско, но сега останали малцина, които
си говорят по български.
„Ето, видя ли?“ – каза ми старата. – „И това момче, което беше тука,
е българче, но вече не говори български. А в казармата ще го направят грък.“
Похвалих ги за чудно хубавия им, напевен като песен български език– по-късно щях да чуя и от други да говорят за напевния български език на българите от Западна Македония.
„Хубав е, много е хубав нашият език – каза старата, – не е като езика на
ония, от Скопие. Оня не е нашият език!“….
……………………………………………………………………………………………………………………….
Тагове:
Кражбата на наще пари продължава
НаХални (Русия) и Толупни (България) - п...
Съглашателство с автократи от страна на ...
Светата Четиридесетница
Е! Значи и двамата сме българи" Той обаче ми отговори по начин, който ме ШОКИРА !
"Не! _ казва _майка ми и баща ми бяха българи.Аз съм македонец."
Без коментар!